Даже австралопитеку понятна транслитерация украинских названий:
КИЕВ - Kyiv Not Kiєv
Харьков - Kharkiv Not Kharkov
Львов - Lviv Not Lvov
Одесса - Odesa Not Odessa
И только украинские журналисты в центральных изданиях до сих пор пишут, кстати - благодаря ГУГЛ:
То есть ГУГЛу подсказал даже не австралопитек. А наши, украинские журналисты активно пользуются ГУГЛом, не задумываясь.
Вот с октября 2018 года МИД Украины и открыл онлайн-кампанию с хэштегом #CorrectUA, в рамках которой гражданам предлагается присоединиться к коррекции в иностранном написании правописания украинских городов.
Не знаю как там в школьных учебниках - государственность начинается с малого.
Многие аэропорты мира поддержали эту инициативу Украины: главный аэропорт Беларуси в Минске, в Турции, Ереване и даже в США. Совет по географическим названиям рассмотрел обращение посла Украины в США Валерия Чалого и единогласно принял решение о замене в международной базе официального названия столицы Украины - с Kiev на Kyiv.
Спасибо людству!
Нашим только непонятно, или это понарошку?
Добавить отзыв