Kyiv not Kiev

Auch австралопитеку klar Transliteration der ukrainischen Titel:

KIEW - KyivNotKiev

Charkow - KharkivNotKharkov

Löwen - LvivNotLvov

Odessa - OdesaNotOdessa

Und nur die ukrainischen Journalisten in den zentralen Ausgaben noch schreiben, übrigens - Dank GOOGLE:

Das heißt, Google sagte nicht einmal Australopithecus. Und unsere, die ukrainischen Journalisten aktiv mit Google, ohne zu zögern.

Hier ist seit Oktober 2018 das Außenministerium der Ukraine und öffnete die Online-Kampagne mit dem Hashtag #CorrectUA, in denen die Bürger eingeladen, die Korrektur in der ausländischen Schreibung Rechtschreibung der ukrainischen Städte.

Ich weiß nicht, wie es in Schulbüchern - Staatlichkeit beginnt mit dem kleinen.

Viele Flughäfen der Welt unterstützt diese Initiative der Ukraine: der wichtigste Flughafen von Weißrussland in Minsk, in der Türkei, Jerewan und sogar in den USA. Rat überprüft die geografischen Namen die Anrede des Botschafters der Ukraine in den USA Valery Chaly und einstimmig beschlossen, die Entscheidung über den Ersatz in der internationalen Datenbank der offizielle name der Hauptstadt der Ukraine - Kiev mit auf Kyiv.

Danke людству!

Unsere nur unklar, oder ist es Spaß?

 
 
 
 
Добавить в Twitter

Bewertung schreiben

Plain text